12+  

Историко-краеведческий музей провёл фестиваль «Игры народностей Усть-Катава»

Автор 
Оцените материал
(1 Голосовать)
Историко-краеведческий музей провёл фестиваль «Игры народностей Усть-Катава»

Фото А. Ремезова

Как бы вдогонку юбилею города историко-краеведческий музей 4 июля провёл фестиваль «Игры народностей Усть-Катава». Надо признаться, мероприятия, идущие в последнее время в старом особняке купца Патрина, удивляют и радуют своей массовостью. Особенно приятно видеть в стенах музея толпы молодёжи. И в этот раз внутренний дворик был заполнен зрителями, все ждали начало выступления, а сотрудники музея шутили: «Следующее мероприятие надо проводить уже на Шиханке».

— Национальное многообразие — настоящее богатство страны, — сказала ведущая и организатор фестиваля Юлия Иванова. — Представьте себе, на территории России проживает более 190 народностей! В Челябинской области насчитывается около 40 народностей. А что же Усть-Катав, спросите вы? А в Усть-Катаве тоже соседствуют украинцы, казахи, татары, белорусы, азербайджанцы, башкиры, армяне, русские. Народы очень разные, со своей историей, обычаями, но живём мы все рядом, и поэтому у нас много общего.

А все представления народностей в этот день были построены на трёх «китах» — экскурс в историю, народные игры и национальные блюда. И по жеребьёвке первым выступил перед зрителями Данила Мамарахимов.

Казах Данила Мамарахимов

— Моя фамилия узбекского происхождения, но у моей мамы фамилия Досжанова, вот она казахская, — так начал свой рассказ Данила Мамарахимов. — Фамилия Досжанова означает «добрый друг», где «дос» — это друг, а «жан» — добрый.

Дальше Данила совершил экскурс в историю казахов аж с 14 века, рассказал про три жуза (родовые кланы) — старший, младший и средний. Как оказалось, семья Данилы была из среднего жуза. А в каждом жузе есть по несколько родов, и он сказал, какой род он представляет и даже какую семью в нём. Конечно, самым интересным для присутствующих был представленный Данилой национальный казахский свадебный костюм с традиционными орнаментами. И самое ценное — это семейная реликвия, которая пришла к маме Данилы от прабабушки, — женская жилетка с серебряной застёжкой.

После игры с присутствующей на мероприятии детворой Данила рассказал о национальных блюдах: «Самое распространённое блюдо у казахов — бешбармак, переводится как «пять пальцев», так как его едят руками. Бурсак — это тесто, нарезанное кругляшками и жаренное в масле, как во фритюре. Курт — это створоженное солёное молоко, скатанное в шарики, который добавляют в мясной бульон». А для зрителей был приготовлен казахстанский шоколад в красивых фантиках с символикой этого государства.

Русские певуньи Елизавета и Екатерина

— Они не только сами красиво поют и любят русские песни и русскую культуру, но и прививают любовь к этому детям, — так объявила ведущая Юлия Иванова представителей русской нации — Елизавету Бабушкину, Екатерину Смирнову и гармониста Александра Селивёрстова.

— Современные песни мы тоже слушаем, как и большинство нашего народа, — сказала Екатерина, — но русские народные песни — это наши корни, поэтому мы прививаем любовь к русской песне, к русскому народному творчеству и нашим детям.

И вот тут грянуло! Пожалуй, таких ухарских русских плясовых да с частушками окрестные улочки не слышали с допотопных времён. Сама Смирнова на балалаечке наяривала в помощь Селивёрстову. А дальше был большой хоровод с детьми и игра «Дударь». Хором все распевали: «Дударь, дударь, дударище, старый, старый старичища, его за колоду, его за сырую, его за гнилую».  А в финале всех угощали блинами. Екатерина их так презентовала: «Угощайтесь, они на солнышке нагрелись, сама два часа пекла».

Латышские корни Яны Кувайцевой

— Хочу рассказать, откуда моя девичья фамилия — Дудо, — сообщает Яна Кувайцева. — Я родилась в Усть-Катаве и считаю себя русской, все мои родственники тоже русские, но мой прадед был латышом. Он родился в Латвии в 1890 году, звали его Дудо Сергей Иванович, на латышский манер он звучал как «Сергиес». Родился он в городе Митава, а в 17 лет ушёл пешком из Латвии в Россию, в город Брянск, и когда в 1941 году началась война, он вместе с заводом, где работал, был эвакуирован в Усть-Катав. Вот с тех пор в Усть-Катаве и появились Дудо.

А латышская игра для детей и взрослых называлась «Кольцо», и мелодия её сопровождала нежная и умиротворяющая, казалось, мы хороводили не в горах Урала, а в полях Латвии.

Драники Игоря Замостьянина

— Вот теперь, когда вы услышите слово «Беларусь», то вспомните не только ансамбль «Песняры» или заповедник Беловежскую пущу, но и энергичного, артистичного, жизнерадостного жителя нашего города Игоря Замостьянина, — так объявила Юлия Иванова представителя белорусской национальности.

Честно скажу, давно знаком с Игорем Ивановичем, но даже и не догадывался, что он белорус! Надо сказать, он такой экскурс провёл по Минску, Бресту, по родине своего отца — Витебской области, что мне захотелось посетить этот благодатный край. Что важно, о чём Игорь Иванович повторил несколько раз — самые качественные продукты, натуральные, без вредных добавок, произведены на его исторической родине. А угощал он всех настоящим белорусским деликатесом — драниками. Да ещё и салом, привезённым из Белоруссии. И с таким азартом все вокруг принялись дегустировать угощение, что и мне захотелось попробовать. Рядом стоял Данила Мамарахимов, он располовинил драник и предложил: «Хотите?» Вот причуда знатока — казах с узбекской фамилией угостил меня белорусским драником.

Ак тирэк, кук тирэк

Завершал фестиваль «Игры народностей Усть-Катава» Центр татаро-башкирской культуры «Дуслык», в переводе с башкирского  — «Дружба». Руководитель «Дружбы» Адиба Самиховна Хабибуллина рассказала об истории, культуре и быте башкирского народа.  А потом мы слушали протяжную песню-плач и… «Исполнитель зажимает инструмент губами и придерживает левой рукой, приблизив к зубам. Язычок защипывается пальцем правой руки, и он при вибрации издаёт бурдонный звук… У башкирских исполнителей левая рука играет роль резонатора, она складывается чашей и приставляется ко рту. Иногда указательный палец правой руки меняет направление щипка: это могут  быть однонаправленные удары движения к щеке или удары по язычку вперёд. Нередко встречается чередование ударов в виде своеобразного тремоло» — это фантастическое описание игры на древнейшем башкирском инструменте кубызе. И, можно сказать, повезло — мы наслаждались игрой целого ансамбля женщин кубызчан. Для детей бабушки-башкирки провели весёлую игру по типу русских кондалов, только называлась она поэтически — «Ак тирэк, кук тирэк», в переводе — «Белый тополь, синий тополь». И, конечно, было угощение — по-татарски «чак-чак», а по-башкирски — «баурсак».

— Думаю, фестиваль удался, все говорили от души, приготовили и блюда, и игры, — делится свежими впечатлениями методист музея Юлия Иванова, — рассказали о своих предках. Всё получилось, как было задумано, даже ещё лучше. У нас в городе столько народностей, столько интересных людей, и в юбилейный для нашего города год захотелось собрать всех. Мы все рядом живём и должны дружить, чтобы был мир.

Добавить комментарий


Похожие материалы (по тегу)

Поздравления

Комментарии
Календарь
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Афиша

Опрос

Нужен ли забор кедровой аллее в МКР-2?

Нет, это выглядит непривлекательно. - 58.8%
Да, не все деревья достаточно взрослые. - 11.3%
Поставить сетки у не совсем подросших деревьев. - 30%

Всего голосов:: 80
Голосование по этому опросу закончилось в: 06 Сен 2021 - 08:41

Объявления